Syndetics cover image
Image from Syndetics

Concepts of conversion : the politics of missionary scriptural translations / Lars Kirkhusmo Pharo.

By: Material type: TextTextSeries: Religion and society (Hague, Netherlands) ; Volume 70.Publisher: Berlin, [Germany] ; Boston, [Massachusetts] : De Gruyter, 2018Copyright date: ©2018Description: 1 online resource (330 pages) : illustrationsContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9783110497915 (e-book)
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Concepts of conversion : the politics of missionary scriptural translations.DDC classification:
  • 410 23
LOC classification:
  • P126 .P437 2018
Online resources:
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode Item holds
Ebrary Online Books Ebrary Online Books Colombo Available CBERA10002835
Ebrary Online Books Ebrary Online Books Jaffna Available JFEBRA10002835
Ebrary Online Books Ebrary Online Books Kandy Available KDEBRA10002835
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

There has not been conducted much research in religious studies and (linguistic) anthropology analysing Protestant missionary linguistic translations. Contemporary Protestant missionary linguists employ grammars, dictionaries, literacy campaigns, and translations of the Bible (in particular the New Testament) in order to convert local cultures. The North American institutions SIL and Wycliffe Bible Translators (WBT) are one of the greatest scientific-evangelical missionary enterprises in the world. The ultimate objective is to translate the Bible to every language. The author has undertaken systematic research, employing comparative linguistic methodology and field interviews, for a history-of-ideas/religions and epistemologies explication of translated SIL missionary linguistic New Testaments and its premeditated impact upon religions, languages, sociopolitical institutions, and cultures. In addition to taking into account the history of missionary linguistics in America and theological principles of SIL/WBT, the author has examined the intended cultural transformative effects of Bible translations upon cognitive and linguistic systems. A theoretical analytic model of conversion and translation has been put forward for comparative research of religion, ideology, and knowledge systems.

Includes bibliographical references and index.

Description based on online resource; title from PDF title page (EBC, viewed February 6, 2018).

Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest, 2016. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest affiliated libraries.

There are no comments on this title.

to post a comment.