Syndetics cover image
Image from Syndetics

Salt and Saffron

By: Material type: TextTextPublication details: United Kingdom Bloomsbury Publishing PLC 8 May 2001Description: 256pISBN:
  • 9780747553953
DDC classification:
  • F/SHA
Fiction notes: Click to open in new window
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode Item holds
General Books General Books Colombo F/SHA Checked out 02/04/2020 CA00010372
General Books General Books Kandy Fiction F/SHA Available

Order online
KB104464
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

The Dard-e-Dils are known for their clavicles and love of stories. Aliya may not have inherited her family's patrician looks, but she is just as much a prey to the legends of her family that stretch back to the days of Timur Lane. Aristocratic and eccentric, the clan has plenty of stories to tell and secrets to hide, particularly its curse of 'not-quite' twins, and it is not long before Aliya begins to believe that she is another 'not-quite twin' cosmically connected with her Aunt Mariam in a way that hardly bodes well.

GBP 8.99

Excerpt provided by Syndetics

Chapter One Yak's milk is green. But, of course, I never got round to telling my fellow passengers that choice tidbit. It takes more than a Nepalese ox to distract attention away from my family. And the occupant of the aisle seat across from me was so grateful for my high-volume chatter -- which replaced the usual boredom and non-recycled air of the transatlantic economy-class cabin with murder, war, jealousy, and rapidly reversing fortune -- that he pulled my luggage off the conveyor belt at Heathrow while I was still stuck in the immigration line, waiting for a turbaned Sikh who dropped his aitches to finish scrutinizing my Pakistani passport.     `Here,' aisle seat said in an American accent, when I finally zigzagged my way to the conveyor belt through luggage trolleys, unknown languages and a hysterical Nordic man who had just been informed that his baggage had been mysteriously rerouted to Nicaragua. `I figured this was yours. Any others?'     I wanted to say, Where are you from? You look Pakistani now that you've removed your baseball cap, though on the plane I assumed you were a tanned, possibly multi-racial, American. But instead I shook my head, no, and hoisted my grey suitcase with its Gemini zodiac sticker on to a trolley. Aisle seat said I should go ahead, he was still waiting for his second suitcase, no point in me hanging around. He was just being polite, of course -- that much was obvious by the pauses between words and the way his eyes darted around the terminal building to register his distaste for the surroundings -- but at that moment I really didn't have the energy that the laws of reciprocal courtesy required so I just nodded and thanked him. We hugged goodbye (his initiative, but I saw no reason to resist) and when I turned to go he said, `Hey, Aliya. How much of it is true?'     I smiled. `A good storyteller never tells.'     I walked a few steps away and then turned back. My body had just begun to register the feel of his arms around me. What would my grandmother say if she knew I'd been hugging strange men in airports? He was facing away from me, staring at the leather flaps at the end of the conveyor belt through which the luggage emerged, so I could continue to look at him and regret that I'd spent so much time on the plane chattering to anyone who cared to listen (two girls had even sat cross-legged in the aisle, listening to my stories until the flight attendant shooed them away and then hung around herself, a pot of coffee cooling in her hand). If I'd been a little less intent on entertaining everyone maybe I would have leant over the aisle and talked, actually talked, to him. He knew all my family stories -- all, except the most important one -- and I didn't even know his name. I moved towards him, then felt absurd and walked away.     I stepped out into London. Filled my lungs with the 6 a.m. air of summer and slowly, in the lingering manner in which you might peel off a bandage in order to prolong the joy of seeing skin where last there was exposed flesh, I exhaled all residues of aeroplanes and airports from my system. I could have spread my arms wide and spun in tiptoed circles with the joy of terra firma and familiar breezes, but it seemed more expedient to flag down the nearest taxi instead.     `Where are you coming from?' the cabbie asked, after we had been driving in silence long enough for me to adjust the `cultural expectations' knob in my brain from `America: chatty' to `England: not'.     `America,' I replied.     `But you're not American,' he said, in a tone which seemed to imply that I might not be aware of this fact.     `No, I'm Pakistani.'     `Ball tamperers,' he muttered. Even if he was merely talking about the not-so-long-ago cricket controversy between our two countries, that wasn't polite. I responded with silence. Not the kind of silence with which my cousin, Mariam, filled her days, but rather the silence of my grandmother, which was meant to inform those who received it of the lowliness of their stature. Dadi always accompanied those silences with an upward tilt of her head, as though she were posing for the head of a coin. Strange how, in remove, single gestures can be all that remain to us of people who once inhabited the daily tos-and-fros of our lives. In Massachusetts it was the memory of that tilted head which kept me from writing to Dadi. I suppose the tilt encapsulated for me the way Dadi behaved about Mariam Apa.     The cabbie pulled up to my St. John's Wood destination -- after what seemed an unnecessary detour via Lord's -- and I tipped him a more than generous amount. (That was another Dadi trick for making the lowly feel lower, but it didn't seem to produce the desired effect.) I waited for him to drive away before sitting down on my suitcase in the tiny parking lot of Palmer House. Halfway to home, and not just geographically. There, two floors up, the red brick with its starburst of cracks, where the tenant of Flat 121 had slammed down a hammer and yelled at my cousins and me, `If you don't stop that singing it'll be your heads next.' And there, behind the fence, the garbage bin in which I had hidden amongst green cans during a game of hide-and-seek, where curiosity taught me the taste of beer and my father, on finding me, taught me the meaning of `backwash', embellishing details sufficiently to engender in me an unshakable paranoia regarding shared drinks. Oh, and up, between the white lace curtains of Flat 77, my cousin Samia stating down at me.     `What are you up to, Ailment?' she shouted. `Have you gone mental?'     `No, just sentimental,' I said, and rolled my suitcase to the front door.     Upstairs, Samia flung her arms around me and pulled me into the flat. `Look at you, you America-return! Graduated and all! Can't believe it's been five years since.' She held me at arm's length and scrutinized me. For a moment I felt as though I were a child again and she was the oh-so-cool elder cousin whose opinion mattered so much to me that I would go out of my way to annoy her just so that she wouldn't detect my devotion. `You're looking so ... I mean, so ! Swear to God. When your mother told me you had cut your hair, I wasn't sure your face could bear the attention, but it can. It really can.'     `Thanks, and you look quite ugly,' I said, irritated at myself for feeling so grateful for that non-compliment. I glanced around at the new decor with its Bukhara rug and paisleyed floor-cushions and Mughal miniatures. Samia, it appeared, had become one of those desis who drink Pepsi in Pakistan and lassi in London.     `You lie so well, everyone will know we're related,' Samia said, handing me a mug of tea. She didn't add, No one would know it by looking at us, though that was true enough. She had the angular features, prominent clavicle and straight black hair of Dadi and my father, a throwback to the Rajput princess who was so beautiful that one of my ancestors from the Dard-e-Dil royal family abducted her and dragged her to a battlefield, hoping that her face would seduce enemy soldiers into dropping their swords and rushing for paper to compose ghazals of devotion. The plan might have worked had it not been that the princess, outraged that common soldiers were to look upon her, slashed her face with her fingernails before the battle began. My ancestor was so overcome by her proud courage that he married her, and went on to win the battle anyway.     Somehow, that story seemed quite romantic when I was fifteen.     Needless to say, I do not look like the Rajput princess. Which doesn't bother me much, though I really would have liked a prominent clavicle. Family members use words like `agreeable' and `pleasant' regarding my features, and go on so much about the beauty mark (no one ever says `mole') on my cheek that it's obvious that's my only redeeming feature. My `bedroom eyes' also attract much comment, but let's be frank, they only make me look like Garfield.     I have the unfortunate habit of looking very focussed when I am in fact distracted; a tendency that is a great asset in most classrooms, but has often landed me in trouble elsewhere. I suppose while my mind wandered down ancestral paths my eyes must have been fixed on some aspect of the flat's new decor, because Samia said, `Look, Aloo, I know this has always been your home away from, so it must be just a little bizarre to think I've taken it over, but really, truly, I'm only here doing research for a few months.'     `Oh, please, Samia, you're such a moron sometimes. It's family property.'     `Yes, but--'     `Please,' I said. `Can we avoid the tangle of family rights and privileges for just a few more seconds?'     Samia grinned. `Yes. Good. Top Ten remark. I was just leading up to telling you that you're stuck in the spare bedroom.'     `No hass. It's where I always sleep when I stay here with my parents.'     `Yes, but there are new tenants next door, and their bedroom shares a wall with yours. They're newly-weds. The walls might shake a little. Speaking of which ...'     `Yes?'     Samia raised an eyebrow at me. `I just thought I'd generously provide you with a lead-in to any goosy jossip in your life,' she said.     `I think you're confusing my life with yours.'     `No goose?'     `Well, maybe a gander or two. Nothing worth mentioning.' What a thing to say about all the boys at college I had liked enough to consider liking even more. They were all brimming with rage against the world's injustices, those boys. All of them. So how could I tell them the story I would have to tell them if there was to be anything approaching intimacy between us? I learnt many things at college, but the only art I perfected was the art of stepping away with a shrug.     `Hunh.' Samia fiddled with the heart-shaped pendant around her neck but I wasn't about to sit through an exhaustive -- or should I say, exhausting -- account of her romantic entanglements, so I just sipped my tea and frowned at the calcium spot on my thumb nail.     `Oh, well. Good flight?'     I shrugged. `I kept the galleries entertained with stories about the family.'     Samia rolled her tongue under her upper lip. With relatives, even those you haven't seen for many years, as I hadn't seen Samia since I was seventeen and she twenty-one, you can recognize what their expressions hide because someone you know well -- in this case, my father -- has exactly the same manner of concealment.     `No,' I said, skimming my palm on the underside of the mug before setting it down, and then wiping my palm vigorously on my jeans. `Not that story. I take it you've heard some melodramatic family version of how I reacted to all that stuff four years ago.'     Samia tugged my earlobe. `I wanted to come back home, you know. Mainly because of you. But between summer jobs and research and other stuff ...'     `Like Jack, short for John.'     `Yeah, that loser.' We fell silent for a moment and then Samia said, `Have you ever asked yourself why you don't tell that story?'     `Uf tobah! You're a historian not a psychologist, Samo.' I stood up and dragged my suitcase into the spare bedroom, pushing away my cousin's hand when she tried to help me. It was happening already. Five minutes with a relative and I was becoming a moody cow. Moo-dy cow. Well, that's all right. Still a shred of humour remaining.     `So, how long before you head off to the homeland?' Samia asked, following me into the bathroom.     `Tomorrow morning. You didn't read the e-mail I sent, did you?' I yanked my shirt over my head and tossed it at Samia.     `Not with any kind of obsessive attention to detail.'     I turned on the shower. The rest of Samia's reply was punctured by the needles of water that tattooed my body, so her words became indistinct and all that remained was the lilt and tempo of her voice, which could have been the lilt and tempo of any of my female relatives except one. I was not showering, I was carrying out a ritual, a ritual of arrival in London, and part of the ritual was to miss Mariam Apa, which I did, but the other part of the ritual was to imagine what she was doing, right now, and that I couldn't do. My imagination could accommodate aliens and miracles and the taste of certain men's sweat, but not that.     I turned off the shower and said, `I don't tell that story, because it still doesn't have an ending.' Copyright © 2000 Kamila Shamsie. All rights reserved.

Reviews provided by Syndetics

Library Journal Review

Shamsie's second novel (following In the City by the Sea) centers on a Pakistani woman caught between the 21st century and her family's feudal past, between salt (ordinary people) and saffron (the elite). Saffron is a luxury, but salt is a necessity, Aliya learns in this charming, witty exploration of class values. In the Dard-e-Dil family, descended from land-rich nawabs, there's a history of "not-quites" (twins, triplets, cousins) who are fated to bring dishonor upon their name. Aliya's "not-quite" is cousin Mariam Apa, who elopes with the cook. Will Aliya repeat history by falling for Khaleel, from Karachi's other side of the tracks? Mysterious Mariam Apa preoccupies Aliya's brooding summer as she tries to make sense of family lore. But center stage is held by her beguiling grandmother, Dadi, beloved by "not-quite" triplet brothers, whose past serves up the climax of this erudite, disarming novel. Shamsie is from a literary/artistic family that includes great-aunt Attia Hosain and mother Muneeza Shamsie (both writers) and filmmaker cousin Waris Hosain. Recommended for all collections.DJo Manning, Barry Univ., Miami Shores, FL (c) Copyright 2010. Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.

Publishers Weekly Review

Clever, witty and inventive, this engaging novel tackles the challenges of reconciling one culture's progressive values with another's allegiance to family and tradition. Shamsie, well-known in her native Pakistan for a prize-winning first novel, In the City by the Sea, writes about Anglo-Indian culture clash with a subtlety and wit that recall Rushdie. Aliya, just graduated from an American college, heads home for the summer to her family in Pakistan for another kind of education, this one focused on the dynamics of class and love and directed by her well-heeled but intolerant relatives. While lively, likable characters with a shared passion for relaying stories from the family's colorful past, Aliya's kin annoy her with their disdain for those who do not share their distinguished lineage. The storied family curse of "not-quite-twins," relatives close in age who share a cosmic connection and disgrace the family's name, becomes more threat than myth when an aunt labels Aliya and her beloved cousin, Mariam Apa, as "not-quites." Indeed, Aliya has been bitterly estranged from a number of her relatives, especially her grandmother Dadi, since their scornful rejection of Mariam, a near-mute who eloped with the family cook. When Aliya finds herself drawn to a Westernized Pakistani whose parents hail from the slums of Karachi, her disillusionment with her family's snobbery and her identification with the unfortunate Mariam intensifies. However, as Aliya leans more about her family's tangled history, especially her grandmother's life and the three men at the center of it brothers divided by India and Pakistan's separation she learns that she, too, has been quick to judge. Her family turns out to be more passionate and complex than Aliya assumes, just as this winning novel resonates more deeply than its lighthearted tone would suggest. (Sept.) (c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved

Booklist Review

On her way from college in Boston to London, Aliya is asked by her handsome seatmate how much of the family stories she has been telling him are true. "A good storyteller never tells," she replies, and we are as smitten as he. Aliya's tart and supple tale concerns her Pakistani family history, a tangle of grandparents and ancestors and cousins and servants whose lives are so braided with her own that she can recognize a relative by the shape of a clavicle. These are the kind of family reminiscences that cousins whisper to each other and giggle, but they are full of class and caste distinctions drawn from Pakistani, Muslim, British, and American sources. Key to the unwinding is the story of the triplets born before and after midnight of her grandparents' generation, three men who loved not wisely but too well, and Aliya's "not-quite twin" Mariam, the aunt who spoke only to the cook and ate only what he put before her. The utterly sensuous descriptions of food and tea are alone worth the price of admission. --GraceAnne A. DeCandido

Kirkus Book Review

Shamsie's second novel ( In the City by the Sea , 1998, not reviewed) concerns the impact of caste, history, family lore, and globalization on a college-age Pakistani woman studying in the States. School's out, so narrator Aliya Dard-e-dil, a master’s candidate in education at an American university, flies home to Karachi via London. On the UK leg of the flight, her family stories attract the attention of Khaleel Butt, a westernized Pakistani. Once in London, their second chance encounter occurs, generating the story’s only real present-action question: Will Aliya be able to transcend caste distinctions and love the lower-born Khaleel? Members of Aliya's extended family living in London fill her in on what to expect this summer in Karachi, and soon Aliya is off to that city, the novel's final destination. It’s here, in a succession of tête-à-têtes with family members, that the mysteries and animosities that haunt the Dard-e-Dils, an aristocratic clan, all resolve. Among them is Aliya's dissing of a family matriarch called Dadi, which stemmed from the disappearance of Aliya's "not-quite" twin, Aunt Mariam, with Masood, the cook. Revelations surrounding these past events lead Aliya to confront her own class prejudices, finally accepting Khaleel despite his own family's address in Karachi. The novel’s technically flawed: scenes are informational, not dramatic, and are derived from American sitcoms, with endless tongue-in-cheek quipping; the narrator, meanwhile, is in love with her wit, indulging a disastrous predilection for the cute. Apostrophes appear at random, and the occasional invocations of significant poets (John Ashbery, T.S. Eliot) are misleading: the language is pedestrian. An abundance of the novel's abundant back story is reported, often in speechy dialogue. Predictable, sentimental coincidence resolves all of the tale's barley niggling questions. The issue underlying this story is compelling: the tug of tradition on the global soul. Sadly, Shamsie gives us little reason to keep turning the pages. Little, if anything, is at stake for its protagonist.

There are no comments on this title.

to post a comment.